К вопросу об изучении языков.

Меня этому почему-то не учили в школе, и до понимания пришлось дойти, как обычно, самому. Основное отличие английского и русского языков, оно же основная сложность в изучении английского русскоговорящими — не времена (они на самом деле не отличаются от русских) и не неправильные глаголы (их несложно выучить).

Основное отличие, возможно я сейчас буду неточен в терминологии (я её придумал сам), это то, что русский язык «приставочный» — слова конструируются и меняют свой смысл с помощью приставок. А английский язык — «предложный» — смысл слова определяет предлог (наречие), который идёт за ним.

Огромная доля устойчивых речевых конструкций на английском языке содержит в себе именно предлоги (наречия). Причём с точки зрения русскоговорящего они не всегда очевидны (listen to me, wait for me, give me a lift).

Очень жаль, что на этом отличии не делают упор в школе, заставляя учить отдельные слова (look, find, run etc.), а не конструкции, которые в русскоязычном смысле и являются словами (look after, find out, run away etc.).

Яндекс.Метрика